Комментарий автора:
Песни Manowar быстрее понять, чем быстро объяснить. Кого немного отпустили гормоны (после чего он стал менее ортодоксальным воином), тот согласится, что гимны Manowar пестрят множеством местных выражений, по сути, жаргонизмов. В отличие от музыки, тексты повторяются, даже существует тип попойки, когда каждый собутыльник выбирает себе ключевое слово (Brother, Blood, Die и др), и выпивают услышав свое ключевое слово – кто быстрее напьется.
Что касается Carry On — эту песню я чувствовал, но не понимал, пока сам не приписал ей смысл. Вопросы: «что продолжать?», «какие сыновья?», и во вступлении сказано, что герой ждет, пока чужие путеводные заведут в тупик других людей, как завело его серое небо, скрыв путеводную (Полярную звезду) – разве это по-братски? Ответ я предлагаю такой: музыканты завещают продолжать нам петь вместе.
Пойте со мной Вы эту песню!
Пой со мной
По звездам путь проложен,
Стабильно курс держи,
Ведь зимой небосвод, как серый лед;
Солнце, покажись,
Освети нам
Стремленья,
что претворяем в жизнь.
Пой со мной ты песню эту,
Пой со мной, идя домой,
Пой со мной,
Если долог день,
Всегда ты пой со мной.
С той секунды, что с тобою мы,
Все время пой со мной.
Тьма нас окружила,
Страх мы победим!
Кто нас остановит?
К цели мы летим;
Ты спеши к нам, скорее,
Краткий путь найди.
Пой со мной ты песню эту,
Пой со мной, идя домой,
Пой со мной,
Если долог день,
Всегда ты пой со мной.
С той секунды, что с тобою мы,
Все время пой со мной.
Да, будь мне братом —
Весело живи,
Верные друзья мы,
Братья по крови;
Будь же с нами, мы встретим,
Выйди из тени.
Пой со мной ты песню эту,
Пой со мной, идя домой,
Пой со мной,
Если долог день,
Всегда ты пой со мной.
С той секунды, что с тобою мы,
Все время пой со мной.
Нынче все мы вместе
Военный марш споем,
Сто тысяч — мы друг другу
Силу придаем;
Приходи к нам – скорее,
Ночью пой и днем.
Пой со мной ты песню эту,
Пой со мной, идя домой,
Пой со мной,
Если долог день,
Всегда ты пой со мной.
С той секунды, что с тобою мы,
Все время пой со мной.
/|\
Пой со мной ты песню эту,
Пой со мной, идя домой,
Пой со мной,
Если долог день,
Всегда ты пой со мной.
С той секунды, что с тобою мы,
Все время пой со мной.
Пой со мной, пой со мной
Все время пой со мной…
*****
Carry on – Manowar
(original J. DeMaio)
The north star always guides me
When winter skies are gray
And I wait for the sun when all are one
I shall not betray
Calling at me
I’m waiting
when all are led astray
Carry on my sons forever
Carry on when I am gone
Carry on
when the day is long
Forever carry on
For as long as we’re together then
Forever carry on
Darkness all around us
We don’t close our eyes
No one’s gonna ground us
We were born to fly
Comin’ at us no stopping
Born to amplify
Carry on my sons forever
Carry on when I am gone
Carry on
when the day is long
Forever carry on
For as long as we’re together then
Forever carry on
Yeah, be my brother
Fight to stay alive
All the world can’t change us
With all their burned-out jive
Come and get us now we’re waiting
We won’t run and hide
Carry on my sons forever
Carry on when I am gone
Carry on
when the day is long
Forever carry on
For as long as we’re together then
Forever carry on
Now we’re all together
Let’s sing our fighting song
One hundred thousand riders
We can’t all be wrong
Comin’ at us no stopping
Always carry on
Carry on my sons forever
Carry on when I am gone
Carry on when the day is long
Forever carry on
For as long as we’re together then
Forever carry on
Carry on my sons forever
Carry on when I am gone
Carry on when the day is long
Forever carry on
For as long as we’re together then
Forever carry on
Carry on, carry on
Forever carry on…
—
/|\ — означает проигрыш
Manowar, Перевод — own, http://blownotes.irkutsk.ru/poem616.html
Все переводы автора — Бездатые заметки